江西省援外法语培训中心学习日记(一)
作者:佚名 来源:江西卫生健康委员会 时间:2024-11-18
在江西省援外法语培训中心明亮的教室里,一群医生们正神情专注地聆听一位法语老师易的讲解。他们的目光如饥似渴,因为他们即将踏上一段特殊的旅程—医疗援非。
法语培训中心的开篇
法语培训中心的开场,犹如一场电影的序幕。易老师站在讲台上,用法语亲切地问候大家:“Bonjour,mes amis!”(你好,我的朋友们!)这声音仿佛带着魔力,让在座的医生们瞬间沉浸在这门浪漫的语言中。
“同学们,你们即将启程前往突尼斯和乍得,那里的医疗条件落后,我们的任务是提供专业的医疗服务,而法语是你们沟通的桥梁。”易老师的声音低沉而有力,透露出一种不容置疑的坚定。
紧张的学习氛围
时间紧迫,医生们必须在短短的六个月内掌握基本的法语交流能力。他们放下手中的手术刀,拿起法语课本,开始了紧张的学习生活。易老师以他的专业和耐心,引导着他们一步步走进法语的世界。
“Notre devoir est de soigner les blessés et sauver les mourants”(我们的职责是救死扶伤!)易老师严肃地说。他用生动的例子和情景模拟,让医生们深刻体会到掌握法语的重要性。
在培训中心,医生们来自江西省各个医院的各个专业。他们中有的擅长妇产、骨科手术,有的精通针灸、儿科,有的则是眼科、病理专家。每个人都在努力适应这门新的语言,以便在非洲大陆上更好地发挥自己的专长。
赣州市妇幼保健院袁显平医生,一位经验丰富的产科医生,正努力记住法语中的产科常用词汇。他皱着眉头,一遍遍地重复着:“Accouchée、Maternité...”(产妇、产科...)他的眼神中透露出对即将到来的援非任务的期待和紧张。
援助对象的期待
突尼斯和乍得,两个遥远的非洲国家,正等待着这些中国医生的到来。在那里,医疗资源匮乏,许多患者因为得不到及时的治疗而延误病情。中国医生的到来,对他们来说,是一线希望。
“为了更好的开展工作,我们一定会竭尽全力学好法语!”谢能翔医生坚定地说。他的眼神中闪烁着决心和勇气,仿佛已经看到了自己站在非洲的土地上,为那里的患者带来生命的希望。
培训中心的进展
随着时间的推移,培训中心的学习氛围愈发浓厚。医生们开始能够用法语进行简单的交流,他们互相鼓励,共同进步。易老师也变得越来越严格,她希望每一个学生都能够达到最佳状态。
“你们必须习惯在压力下工作,因为在非洲,你们将面临前所未有的挑战。”易老师严肃地说。他的每一个字都像是一记重锤,敲打在医生们的心上。
一个多月的蜕变
一个多月的时间,仿佛经历了一场蜕变。医生们从法语小白变成了能够用法语做一些交流的学者。他们不仅在语言上取得了进步,更在心理上做好了准备。他们知道,自己即将踏上的是一个充满未知和挑战的旅程。
原文链接:http://hc.jiangxi.gov.cn/art/2024/8/28/art_38097_4992978.html
[免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。
上一篇:援外医疗队出国培训班阶段小结
下一篇:援外培训满月心语